GENEVIEVE CALVARY HILDEGARD





iamhawtieshawty




Monday, March 14, 2011

The first and second problems

The first problem
I realize I lost a lot of words since a few months ago.
sorts, and I want to say something I forgot tiba2 term should be used to explain what tu.
understand ka? huh, like that la .
I want hard for people to understand exactly what I was trying to say. so la. I just understand what I understand and I hope other people understand what I understand without a clear explanation from me.fuh. (Write sentences like this were ambik a long time!)
fortunately I have some friends out there that I could understand without understanding I talk a lot. it la .
I always say half because I could not find the section joints and friends I still tu understand what I say.You, you, and you are the most best.
I have made some conclusions for the problems I ni.
I think the reason I forgot is because I term2 generally used more programming languages ​​of the national language. That's why.
haha. ok, extreme conclusions. forget.
The second problem
English usage of the money exchange.
other than my sister, Cousins ​​I and some people on this earth, I interact all of the other language. I mean, malay la. the pure Sarawak Accent. kadang2, speaking sabahan. depending on the situation.
because I did not meet with those who are speaking Bahasa Inggeris tu me always, so in sum, I am actually uses the almost 100% of Malay as the language daily. nah. see that.
Then I was speaking because the sound kind of weird suda. ok what is not . I'm sure masi be repaired.
but I have an issue.
I have found the human race out there that if I suh-pee-king, They look like 'why u speak london? here not london' or 'se-supposedly pick. It is very American. "
waddafak! I'm not even talking to you, biatch / asshole / dumbass! (Choose one)
tu me lazy because talking too much. ok, I cheat. I still talk a lot.
I speak the language ka, suh-pee-ka king, all have problems.

No comments:

Post a Comment